שפה / תמי קויפמן

שפה / תמי קויפמן

אִמִּי מְדַבֶּרֶת אִתִּי
בְּעִבְרִית
וּכְשֶׁהִיא נִזְכֶּרֶת בְּדִבְרֵי חֲכָמִים הִיא
מוֹרִישָׁה לִי אוֹתָם בִּשְׂפַת
אִמָּהּ מְנִיחָה אוֹתָם עַל שְׂפָתַי
שֶאֵנַק.

וּכְשֶׁאֲנִי נְטוּלַת שָׂפָה, קוֹלוֹ שֶׁל
אֲבִי מִתְדַּפֵּק עַל דָּפְנוֹת לִבִּי
שֵׁשׁ כָּפוּל שְׁמוֹנֶה, שֵׁשׁ כָּפוּל תֵּשַׁע, שֵׁשׁ כָּפוּל

אַתְּ לֹא מְבִינָה

מֵאָז, הַמִּלִּים שֶׁלִּי נוֹשְׁמוֹת, וּמַנְשִׁימוֹת,

אִתְּכֶם,
אֲנִי מְדַבֶּרֶת עִם הָרֶוַח,

הָרֶוַח
שֶׁבֵּין הַמִּלִּים

השפות המקוריות, שפת האם ושפת האב, מכוננות את השתיקה שממנה נובעת השירה.

6 תגובות “שפה / תמי קויפמן

  1. רחל בכר

    המילים שנבחרו בקפידה מובילות אותי בין בתי השיר בחרדת קודש, התחושה היתה שהן נאמרות בלחש ובזה כוחו של השיר.
    מאד אהבתי את השיר.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *