חללית חוצנית / תות הרמס סאטורי

חללית חוצנית / תות הרמס סאטורי

חֲלָלִית חוּצָנִית שֶׁלֹּא כְּמוֹ
חֲלָלִיּוֹת הָאֲדָמָה
מֻכְשֶׁרֶת לְתַמְרֵן
בֵּין טִפּוֹת הַצַּעַר וְהַבְּכִי.
אֲנַחְנוּ שֶׁלֹּא לָמַדְנוּ
הָיִינוּ כַּדּוּרֵי אוֹר מְרַחֲפִים
טוֹוִים קוּרֵי כְּבִידָה.

ניקוד: חני צפריר

החללית החוצנית אינה כפופה לכוח הכבידה וכמי שניחנה בתבונה עליונה היא מרחפת, כמו המלאכים המכונפים בשמי ברלין1, בינות לכאב ולצער ולמחשבות המעגליות, נחלתם של בני התמותה. החללית החוצנית משקיפה עלינו, בני התמותה, הכבולים לעד ל”חלליות האדמה” המקרקעות אותם לחומר, באמצעות “קורי כבידה”.

1. Wings of Desire, בסרטו של וים ונדרס

13 תגובות “חללית חוצנית / תות הרמס סאטורי

  1. דיאנה מן

    מעניין לקרוא ולקבל זווית ראייה נוספת על שיר ועל כל יצירה. בדרך זו אנחנו מעשירים את העולם הפנימי שלנו.
    חשוב לכבד דעות ורעיונות שונים.

  2. תמרה אור סלילת

    אני אוהבת מאד את השיר. שירי יגון הם קשים כמעט כמו שירי אהבה ואולי יותר. הרגש כה עז שקל מאד ליפול לקלישאות. השיר הזה מצליח להתחמק ממלכודת הקלישאות ומציע זוית ראייה “חללית”, כמו לו היינו כדורי אור המשייטים בין כל הדמעות שמרחפות להן בחלל הארץ הזאת… ויש כל כך הרבה דמעות… ומפני שאנחנו חלליות אדמה, אנו טווים קורי כבידה אל האדמה שלנו, היא הורתנו ומקור חוסננו ולא נוכל להתרחק ממנה לאורך זמן. אני חושבת שהדרך לפענח את השיר היא דרך הרגש שבדימויים, ולא דרך הלוגיקה.

  3. זאב פלדינגר

    עד היום קראתי את כל השירים שפורסמו באתר ליריקה, ונהנתי מאוד. ברצוני להודות לעורכות על כך שקירבו אותי אל עולם השירה בזכות האתר בכלל, ובמיוחד בזכות ההצעות של הסברי השירים. לא תמיד אני רואה את השיר כפי שהן רואות אותו בדברי ההסבר, אך הוא נותן לי עוד צורת מבט.
    ההסברים האלה, לדעתי, יכולים לעזור לקרב אנשים רבים לעולם הנפלא של השירה.

  4. ענת קוריאל

    נוי שלום, התוודעתי למשוררת ולשיר לראשונה לאחר תגובתך. אני מודה שגם שם מופיעות שקיות פלסטיק.
    אבקש להזכיר כי אתר זה הוא לא המקום לפריקת עויינות אישית. אשמח אם תכבדי זאת

  5. נוי דריה

    אגב ענת, השיר שלך שהתפרסם במעריב על השקיות דומה מאוד לשיר “במשפט אחד” של אורשויה קלאס ההונגרית – ראי שיר אישה ליום בפייס בוק. מעניין.

  6. ענת קוריאל

    לנוי דריה שלום, מעולם לא אמרנו שההסבר שלנו הוא הראוי והנכון, זו הצעה בלבד. את מוזמנת להציע פרשנות משלך
    ולתרום מידיעותיך ותפיסת עולמך לאתר זה

    1. רינה רגב

      ענת,
      אני לעומת נוי נהנית מאוד מאוד לקרוא את הערותייך מאירות העיניים לשירים אותם ניכר שאת בוררת בקפידה רבה ומודה לך מאוד על האתר הנפלא (:

  7. נוי דריה

    ענת,
    ענת ייאמר על האמת – ההסברים שלכם למטה מצחיקים לכל הפחות, ומיותרים לכל היותר. ממתי צריך להסביר שיר? וממתי ההסבר שלכם דווקא הוא הראוי והנכון? יש מקום ולגיטימיות לתגובה כגון זו של עודד אל-יגון שאומר, בכנות, שהו אאינו מבין את השיר. אין טעם להפנותו ל”הסבר” – ולאו דווקא במקרה זה – זה פשוט לא במקום.
    עדיף, אולי, להציג את השירים ואת התגובות בלי הסבר מלומד שהוא, כתמיד, אך הצעה אחת, לשיר

  8. עודד אל-יגון

    ואני איני יודע אם אני סתם אהבל, או הילד מ”בגדי הילד החדשים”, אבל לא מבין בשום אופן למה התכוון המשורר.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *